Services

What I can offer, at a glance

Video game localization

I can translate and proofread texts for the Spanish version of video games to be published on any platform. I can also take care of quality assurance tasks for already localized games.

JA / EN > ES (EU) text translation

I can translate texts on a broad variety of topics from Japanese or English into European Spanish. I am knowledgeable about audiovisual products, visual arts, and music.

Linguistic quality assurance

I can edit the spelling, punctuation and style of texts in Spanish to ensure correctness, readability and the desired impact.

Cultural review

I can make sure that your product will be received and understood as intended in the Spanish market.

LGBTQ+ sensitivity reading

I can review your text if you need or would like the perspective of a trans, non-binary, pansexual person on its language or content.

Couldn't find what you were looking for?


If the service you want does not appear on the list or which one you need is unclear, you can contact me to inquire at no cost.